Lost In TranslationS .net

Категорія: Література · Стрічка новин


Перелік літератури терії перекладу французької мови

Черговий перелік літератури

від

Кафедри теорії, практики та перекладу французької мови

Факультет Лінгвістики НТУУ «КПІ»

V.1. Основна література

Кириленко К.І., Сухаревська В.І. Теорія і практика перекладу (французька мова). – Вінниця: Нова книга. – 2003

Корунець І.В. Теорія і практика перекладу. – Вінниця. – 2000

Чередніченко О.І., Коваль Я.Г. Теорія і практика перекладу. – К. – 1995

Бархударов Л. С. Язык и перевод. – М. – 1985

Гак В. Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода. – М.- 1999

Читати далі...
Коментарі (0)

Шмігер Т. В. Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя: ключові проблеми та періодизація

Анотація до роботи:

Шмігер Т. В. Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя: ключові проблеми та періодизація. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.16 – перекладознавство. – Київський національний університет імені Тараса Шевченка. – Київ, 2007.

У дисертації досліджено становлення та розвиток перекладознавства в Україні впродовж ХХ ст. У роботі узагальнено внесок перекладознавців України у творення теорії, критики, історії та дидактики перекладу як окремих наукових та навчальних дисциплін. Удосконалення перекладознавчого аналізу найбільше сприяло становленню та розвитку перекладознавства в Україні. Доцільно розділити історію перекладознавства ХХ ст. на чотири періоди, які відображають специфіку тематики та методології досліджень.

Читати далі...
Коментарі (0)

Література для освоєння професії перекладача

Продовжуємо рубрику переліку літератури для освоєння цієї нелегкої професії, розпочатої тут:

http://www.lostintranslations.net/blog/p72.html

Цього разу в поле зору потрапив

ЛЬВІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА

ОСНОВНА

Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории переводов. - М., "Международные отношения", 1975.

Зорівчак Р.П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча категорія. - Львів: Вища школа. Вид-во при Львівському університеті, 1983.

Ковганюк С.П. Практика перекладу. (З досвіду перекладача). - К., "Дніпро", 1968

Комиссаров В.Н. Теория перевода. - м,: "Высшая школа", 1990

Читати далі...
Коментарі (0)

Гарненький список літератури, по якій навчаються наші перекладачі

Список навчальної літератури

№ з/п Автор Назва підручника (навчального посібника) Видавництво, рік видання

1. Л.К. Латышев Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом ВУЗе Москва, НВИ – «Тезаурус», 2001

2. Е.В. Бреус Основы теории и практики перевода Москва, Издательство УФАО, 2000, 2002

3. В.Н. Комиссаров Современное переводоведение Москва, Издательство «ЭТС», 2000

4. В.І. Карабан Переклад англійської наукової і технічної літератури (І та ІІ частини) Вінниця «Нова книга», 2001

5. Г. Мирам Профессия: переводчик Киев, Ника-центр Эльга, 2000

6. В.С. Виноградов Введение в переводоведение Москва, Издательство ИОСО РАО, 2001

7. А.С. Алексеева Профессиональный тренинг переводчика Санкт-Петербург, издательство «Союз», 2001

8. Т.А. Казакова Translations Techniques Санкт-Петербург, издательство «Союз», 2002

Читати далі...
Коментарі (0)